Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «География»Содержание №46/2002

Наименования


Японские топонимы

КиотоКиото — город, на протяжении более 10 столетий служивший столицей Японии. Перевод иероглифов, составляющих топоним, — «столичный город». Древнее название Киото — Хэйанкё — переводится как «столица мира и спокойствия».

ТокиоТокио. Название современной столицы Японии означает «восточная столица». Это название было дано при перенесении сюда, на 400 км к востоку от Киото, столицы страны в XVII в. Старое название Токио — Эдо, то есть «речные ворота». Город возник на месте маленькой рыбацкой деревушки.

ОсакаОсака — древнейшая столица Японии, возникшая в 320 г. в дельте реки Ёдо. Тогда город назывался Нанива, что означает «опасная волна», а в XV в. получил свое нынешнее имя, означающее в переводе «большой холм».

ХонсюХонсю. Название этого самого крупного острова Японии означает «главная провинция».

ХоккайдоХоккайдо — «область в северном море» (хоку — север, кай — море, до — область).

КюсюКюсю. Название острова переводится как «девять провинций», именно столько их было здесь по старому административно-территориальному делению Японии (в настоящее время на острове выделяется только семь префектур).

СикокуСикоку — «четыре страны». Слова «провинция» (сю) и «страна» (коку) в древнем японском языке имели специфические значения: первое означало провинцию Японии, а второе — то, что находилось за ее пределами, и из приведенных выше названий сразу видно, что Сикоку когда-то не входил в состав Японии, а Кюсю входил.

ТокайдоДорога, соединявшая «восточную столицу» Токио с важнейшим экономическим центром, Осакой, проходила вдоль восточного, Тихоокеанского побережья и получила название «дорога восточного моря» — Токайдо.

Санъе
Санъин

Санъё и Санъин. Тюгоку — район, занимающий западную оконечность острова Хонсю. В японской географической традиции его принято делить на две части: Санъё — «горное солнце» и Санъин — «горный негатив». Эти названия отражают географическое положение. Санъё (солнечный, «хороший») обращен к теплому Внутреннему Японскому морю, близок к колыбели японской цивилизации. Санъин (задворочный, «плохой») смотрит в сторону Японского моря с менее благоприятными климатическими условиями.
И в современной территориальной структуре хозяйства Японии Санъё — более развитый район, а Санъин — более отсталый, менее заселенный.
Многие префектуры в Японии имеют те же названия, что и их центры. Вот значения названий некоторых из них:
АомориАомори на северной оконечности острова Хонсю — «зеленый лес».

АкитаАкита, соседствующая с Аомори с юга, — «осенние поля».

НаганоНагано — «длинные поля».

ТибаТиба — «тысячи листьев».

ВакаямаВакаяма — «горы японских песен».

ЯмагутиЯмагути — «горный рот».

НагасакиНагасаки — «длинный мыс».

ХиросимаХиросима — «широкий остров».

КитакюсюКитакюсю — «северный Кюсю».

Часто встречающиеся в названиях японских топонимов иероглифы переводятся так: та — поле, сима — остров, кава — река, сан и яма — гора (соответственно китайское и японское чтение одного и того же иероглифа), иси и сэки (то же) — камень, син и нии (то же) — новый. Смысл большинства географических названий понять несложно — в них отражены яркие особенности самого места или его географического положения. Например, название города Тоёта (к юго-востоку от города Нагоя) переводится как «богатое поле» — там в древности были одни из самых богатых рисовых полей в Японии (по расположению в этом городе названа и всемирно известная автомобилестроительная фирма Японии).